O que é BLASFÊMIA?

A maior de todas as  blasfêmias 
Conforme a Bíblia, uma blasfêmia pode-se cometer tanto por ações como por palavras. Quem peca de mão levantada (de propósito) blasfema contra Javé (Nm 15.30); os pagãos que oprimem o povo de Javé blasfemam o seu Nome (Is 52.5; Is 6.3). Por em dúvida o poder salvífico de Deus (II Rs 19.4-66), insultar a sua terra ou o seu templo (Ez 35.12) é blasfemar a Deus. Todas as ações ou palavras que ofendam o próprio Deus ou uma pessoa ou instituição sagrada podem ser chamadas blasfêmias (At 6.11; Rm 2.24 = Is 52,5; I Tm 6.1; Tg 2.7; I Pd 4.4; II Pd 2.2; Jd 1.8). Toda aspiração aos privilégios divinos, como p. ex. o poder de perdoar pecados, bem como o fazer-se igual a Deus, é considerada blasfêmia (Mt 9.3; Jo 10.33-36). Jesus foi condenado como blasfemo, por apresentar-se como o Filho do Homem que havia de participar no poder real de Deus, pretensão essa considerada como um atentado contra as prerrogativas divinas (Mt 26.64-66). As zombarias dos judeus contra Jesus crucificado são chamadas blasfêmias pelos evangelistas (Mc 15.29). Renegar Cristo é blasfemar contra Deus (At 26.11). Atribuir a Belzebu as expulsões de demônios que Jesus operava pelo Espírito Santo, pelo poder de Deus, é blasfemar contra o Espírito Santo (Mc 3.29). Às blasfêmias proferidas num momento de raiva ou de inadvertência (Mc 3.28) ou às blasfêmias contra o Filho do Homem opõem-se as contra o Espírito Santo, que nunca serão perdoadas, por manifestarem uma mentalidade tão perversa e uma obstinação tal, da parte do pecador, que esse, de fato, não se converterá (cf. Hb 6.4-6; Hb 10.26; II Pd 2.20-22;  I Jo 5.16). No sentido mais estrito a blasfêmia consiste em palavras que ofendem a Deus, sobretudo a maldição do Nome de Deus, que é punida com a lapidação (Lv 24.11-16; Ex 22.27), ou no abuso desse Nome em fórmulas mágicas (Ex 20.7). O preceito de não usar em vão o nome de Deus mais tarde foi tão severamente interpretado pelos judeus, que o consideravam como uma proibição de pronunciar o nome de Javé; veja-se p. ex. a tradução grega de Lv 24.11-16, onde “amaldiçoar o nome de Javé” é trasladado por "dizer o nome”. 

Nenhum comentário:

ads 728x90 B
Tecnologia do Blogger.